出國留學公證出國留學學歷學位證翻譯認證,學歷翻譯分為兩個部分出國留學的學歷翻譯及國外留學回來的海外學歷翻譯一,國內學歷翻譯申請出國留學的時候,要準備一堆材料及相應的翻譯件,比如畢業證、學位證、成績單、推薦信、個人陳述以及其他一些相關證明材料。翻譯出一些體現高質量的材料將會大大增加被錄取和授予獎學金的機會。而即使拿到自己心儀高校的offer以后,辦理留學簽證也需要謹慎對待。翻譯畢業證和學位證,國內的
出國留學公證
出國留學學歷學位證翻譯認證,學歷翻譯分為兩個部分出國留學的學歷翻譯及國外留學回來的海外學歷翻譯
一,國內學歷翻譯
申請出國留學的時候,要準備一堆材料及相應的翻譯件,比如畢業證、學位證、成績單、推薦信、個人陳述以及其他一些相關證明材料。翻譯出一些體現高質量的材料將會大大增加被錄取和授予獎學金的機會。而即使拿到自己心儀高校的offer以后,辦理留學簽證也需要謹慎對待。
翻譯畢業證和學位證,國內的學位證和畢業證是不存在英文版的,如果要出國留學就必須進行學歷翻譯認證公證。學歷公證的一項內容就是要將畢業證和學位證翻譯成英文版本。如果學生是沒有畢業就要去留學,那么就需要大學開具在讀證明。
其中中的學歷學位證書翻譯,現在西方國家在調整相關政策以后,對提交材料的翻譯要求有了更為嚴格、規范的要求。
就英國留學簽證材料翻譯要求而言,一般申請人有以下三種選擇:
1. 提交給第三方有正規資質的專業翻譯機構進行翻譯認證;
2. 提交給公證處進行翻譯公證處理;
3. 去簽證中心直接翻譯。
也就是說,申請人不能自己翻譯,或者盡量不要選擇自己翻譯。且翻譯件上需要展示以下信息:
1. 翻譯者聲明此翻譯件為原件的真實且有效的譯文;
2. 翻譯者姓名和簽字;
3. 翻譯日期;
4. 翻譯者所在單位或機構的名稱、地址及聯系方式;
5. 翻譯者的資質資歷。
二,海外學歷翻譯
國外學歷學位認證是很多回國留學生都應盡早著手辦理的,這樣也不至于在用到學歷學位認證證書的時候不知所措。在辦理國外學歷學位認證的時候,會涉及到國外畢業證書和成績的翻譯。國外學歷學位的認證是對留學生就讀學校資質的一個檢驗,同時也是對留學生已取得的國外學歷學位價值的一個考核。因此,留學生所取得的國外畢業證書和成績單的翻譯,需交由有資質的正規翻譯公司進行翻譯才具有效力。
翻譯國外學歷的作用,提交給學信網進行學歷認證,證明在國內的學歷證明,不然戶口上只能說高中學歷了。用作歸國學歷認證翻譯,用于申請落戶存檔用,外國人士來華就業用。
另外一個非常實用的地方,我們留學生回國后需要找工作面試,這個時候如果提交一份權威翻譯機構認證后中文版本成績單學位證,能大大有效提高面試成功率,是一個非常好提高面試成功率的方式,國外的學歷很多時候,國內的人員見的比較少,而且字體有些還是花體字。
標簽: 出國留學公證材料 留學出國公證材料 出國留學公證程序
到國外去留學需要辦理很多的材料,其中不少都是需要進行公正的,那么需要進行公正的材料都有哪些呢?一起來出國留學網看看這份清單吧!
一、需要公證的種類
1.出生公證
出生公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法對其在中國領域內出生的事實予以證明的活動。若當事人在其它國家或地區出生,且其在域外出生的事實在回國定居時已記入戶籍檔案的,公證處亦可依據戶籍檔案記載為其出具公證書。
2.學歷、學位、成績單公證
學歷、學位、成績單公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法對其學習經歷或所持有的畢業證書、結業證書、學位證書、成績單的真實性予以證明的活動。
3.親屬關系公證
親屬關系公證是公證處根據當事人的申請依法對申請人因血緣、婚姻、收養而與他人產生的相互關系的真實性、合法性予以證明的活動。
4.婚姻狀況公證
婚姻狀況是指當事人的結婚、未婚、離婚、喪偶及未再婚的情況?;橐鰻顩r公證是指公證機關根據當事人的申請,依法對當事人現存的婚姻狀況這一法律事實的真實性、合法性予以證明的活動。
5.工作經歷公證
工作經歷公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法對其在某段時間內,在某地、某單位從事某種工作的事實予以證明的活動。
6.聲明書公證
聲明書公證是指公證機關根據當事人的申請,依法證明公民、法人在民事活動中的單方意思表示真實、合法的活動。
7.無犯罪記錄公證
中國公民在申請出國留學時,有時還需向對方國家或地區出示在中國居住期間無犯罪記錄公證,辦理無犯罪記錄公證需要的程序及材料為:
?。?)申請人持公民身份證、戶口本或其他身份證明來公證處領取委托調查函;
?。?)申請人憑委托調查函前往戶籍所在地的公安派出所開具的無犯罪記錄證明;
?。?)申請人憑無犯罪記錄證明、公民身份證、戶口本或其他身份證明向公證處申請辦理無犯罪記錄公證。
二、公證程序
1.申請,根據各個省市的不同,公證花費用也不盡相同。一般來說材料公證費為80-120元,原件翻譯費為60-80元,公證詞翻譯費為60-80元, 也就是說每份材料的首份帶翻譯的費用為200-280左右不等,(成績單例外),之外副本每份20元(個別城市為10和40元)。副本與首份完全相同。
2.受理,受理是指公證機關根據當事人的申請,初步做出接受辦理的決定。此時申請人可在公證處領取各種申請表格并填寫。
3.審查,審查是整個公證程序中最重要的環節,是決定申請公證的事項是否真實、合法的關鍵。原則上公證處會和申請人所在學校進行聯系并核實。
4.取公證書,公證處出具公證書。涉外公證書通常分為四個部分:原件復印件+原件翻譯+公證詞+公證詞翻譯。無論是省級,市級或是區級公證處,其出具的公證處具有相同的法律效力。
辦理出國留學公證書,又稱涉外公證書,具有域外的法律效力。我國公民在辦理出國留學手續時,都需要提交有關的公證材料,由于前往留學的國家不同,學?;蚩蒲袡C構不同,所要求提供的公證書種類、譯文、認證手續及副本數量也有所不同。具體要求需要向你申請的有關國家或學校、科研機構了解核實,再向我國公證機構申請辦理。
一、需要公證的種類
1、出生公證
公證機關對公民出生這一既成的法律事實的真實性予以確認并出具公證書,證明申請人的姓名、性別、出生日期與地點,父母的姓名,以及現在的詳細住址。
出生證明中當事人的姓名(包括別名、曾用名)要確切真實,不能用同音字或別字代替。中文姓名的譯文一般按漢語拼音,姓名后邊用括號注明在國(境)外使用過的外文姓名或地方方言譯音姓名。出生日期須使用公歷的年月日來表達。
2、學歷、學位和成績公證
公證機關對當事人的學習成績單或記分冊,畢業(或結業、肄業)證,學位證書等的真實性,合法性而出具的公證書。國外的院校一般都要求申請者提供學歷、學位和成績證明,但不同的國家和學校對這三者的要求各不相同,有的只需提供學歷、學位和成績冊的復印件和外文翻譯件,并加蓋頒發學校的公章或有關人員(校長、教務長)的簽名即可,但有的國家和學校只接受經過公證的學歷、學位證書和成績冊,證明申請者的學業情況。
學歷公證書的證詞一般是證明某人性別、出生日期 于何時至何時在什么學校或學院、大學 某系某專業學習學制幾年,獲得什么學位。學歷、學位公證書須貼有申請人的照片。
3、個人情況公證
有些國家要求辦理有關個人自然狀況和家庭狀況的公證書,如你的身體健康狀況、目前的婚姻狀況(通常有效期為6個月)、親屬關系等公證。
4、經歷公證
證明何年何月至何年何月在什么單位做什么工作或任何職務,有職稱的應提供職稱證書,如工程師證、教師證、記者證等。
5、未受刑事處分公證
有些國家要求辦理有關個人品質方面的公證書,如未受刑事處分公證書,以證明當事人在國內期間未受過司法機關的刑事處分;這個公證書有較強的時間性(各國要求不一,有3個月,也有6個月),如到期后當事人尚未離境,需重新辦理。
6、經濟狀況公證
提供個人或家庭經濟方面的公證,很多國家對自費留學人員都有這方面要求,以確保其學習期間的費用來源。
二、辦理公證所需證明
辦理各種公證,須向公證機關提供相關的證件材料是,具體的如下:
1、出生公證
本人的身份證,戶口本或其他的身份證明及復印件,如戶口與父母的不在一起則需父母單位(一方即可)出證明。辦理出生證明書的公證時,須向公證處提供本人戶口簿、居民身份證或其他身份證明、本人的出生證原件。
當事人免冠正面照片兩張,最好同護照上的照片一致;所在單位或戶口所在地派出所出具的介紹信。
2、學歷公證
申請人的戶口本,身份證或其他身份證明及復印件;學習成績單(或記分冊),畢業(或結業、肄業)證書,學位證書等原件及復印件;免冠照片3張;申請者所在單位(人才交流中心或派出所)開具的介紹信。
3、婚姻公證
憑結婚證書或離婚證書、照片、身份證到公證處辦理。
4、工作經歷公證
憑有檔案管理權的單位人事部門證明到公證處辦理。證明需寫清工作單位名稱、職務、起止年月、工作主要內容。
5、經濟狀況公證
銀行存款單、股票、房產等證明的原件和復印件。
6、親屬關系公證
出國留學學位證書翻譯認證,學位翻譯分為出國留學學位翻譯和出國留學回國留學學位翻譯兩部分。
1、國內教育翻譯。
申請出國留學時,應準備畢業證書、學位證書、成績單、推薦信學位證書、成績單、推薦信、個人陳述等相關證明材料。翻譯一些反映高質量的材料將大大增加被錄取和獎學金的機會。即使你得到了你最喜歡的大學的錄取通知書,你也需要小心申請留學簽證。
翻譯畢業證書和學位證書,國內學位證書和畢業證書沒有英文版本,如果你想出國留學,你必須進行學術翻譯認證公證。學位公證的內容之一是將畢業證書和學位證書翻譯成英文版本。如果學生不畢業就出國留學,他們需要大學頒發學習證書。
目前,西方國家在調整相關政策后,對提交材料的翻譯要求更加嚴格和規范。
就英國留學簽證材料的翻譯要求而言,一般申請人有以下三種選擇:
1.向具有正式資質的專業翻譯機構提交翻譯認證;
2.提交公證處進行翻譯公證;
3.直接到簽證中心翻譯。
換句話說,申請人不能自己翻譯,或者盡量不要選擇自己翻譯。以下信息需要顯示在翻譯上:
1.翻譯人員聲明翻譯是原件的真實有效翻譯;
2.翻譯姓名和簽名;
3.翻譯日期;
4.翻譯所在單位或機構的名稱.地址及聯系方式;
5.翻譯資格。
二、海外學歷翻譯。
許多留學生應該盡快開始申請外國學位認證,這樣他們在使用學位認證證書時就不會不知所措。在申請外國學位認證時,將涉及外國畢業證書和成績的翻譯。外國學位認證不僅是對外國學生學校資格的考驗,也是對外國學生獲得外國學位價值的考核。因此,外國學生取得的外國畢業證書和成績單的翻譯需要交給合格的正規翻譯公司進行翻譯,才能有效。
翻譯國外學歷的作用,提交學信網進行學歷認證,證明國內學歷證明,否則只能說戶口上的高中學歷。用于歸國學歷認證翻譯,用于申請歸檔,外國人來中國就業。
另一個非常實用的地方,我們的國際學生需要找到工作面試,這次如果提交權威翻譯機構認證中文版本成績單學位證書,可以大大有效提高面試成功率,是提高面試成功率的好方法,國外教育往往,國內人員較少,有些字體或花體字。
標簽:出國留學公證材料出國留學公證程序。
出國留學需要處理很多材料,其中很多需要公平,那么需要公平的材料是什么呢?讓我們來看看這個清單!
1.需要公證的類型。
出生公證。
出生公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法證明其在中國境內出生的事實的活動。當事人在其他國家或地區出生,在國外出生的事實已記入戶籍檔案的,公證處也可以根據戶籍檔案記錄出具公證書。
學歷.學位.成績單公證。
學歷.學位.成績單公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法證明其學習經歷或畢業證書.結業證書.學位證書.成績單的真實性。
親屬關系公證。
親屬關系公證是公證處根據當事人的申請,依法證明申請人因血緣關系.婚姻.收養而與他人關系的真實性.合法性的活動。
婚姻狀況公證。
婚姻狀況是指當事人的婚姻、未婚、離婚、喪偶和未再婚?;橐鰻顩r公證是指公證機關根據當事人的申請,證明當事人現有婚姻狀況的法律事實的真實性。
工作經驗公證。
工作經驗公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法證明其在某一時間內從事某一工作的事實。
聲明公證。
聲明公證是指公證機關根據當事人的申請,依法證明公民。法人在民事活動中的單方面含義是真實和合法的。
無犯罪記錄公證。
申請出國留學時,中國公民有時需要向其他國家或地區出示在中國居住期間無犯罪記錄的公證。無犯罪記錄公證所需的程序和材料如下:
?。?)申請人持公民身份證、戶口簿或其他身份證到公證處領取委托調查函;
(2)申請人憑委托調查函到戶籍所在地公安派出所出具的無犯罪記錄證明;
(3)申請人憑無犯罪記錄證明.公民身份證.戶份證、戶口簿或其他身份證明。
二、公證程序。
1.根據不同的省市,公證費用也不同。一般來說,材料公證費為80-120元,原翻譯費為60-80元,公證詞翻譯費為60-80元,即每份材料的第一份翻譯費約為200-280元(成績單除外),每份20元(個別城市10元和40元)。副本與第一份完全相同。
2.受理是指公證機關根據當事人的申請,初步決定接受。此時,申請人可以在公證處收到各種申請表并填寫。
3.審查、審查是整個公證程序中最重要的環節,是決定公證申請是否真實、合法的關鍵。原則上,公證處將聯系并核實申請人的學校。
4.取得公證書,公證處出具公證書。涉外公證書通常分為四部分:原件復印件+原件翻譯+公證詞+公證詞翻譯。省、市、區公證處出具的公證處具有相同的法律效力。
如何辦理留學公證。
出國留學公證書,又稱涉外公證書,具有國外法律效力。中國公民在辦理出國留學手續時,需要提交相關的公證材料。由于不同的國家、不同的學?;蚩蒲袡C構,所需的公證書的類型。翻譯。認證程序和副本的數量也有所不同。具體要求需要向您申請的相關國家或學校??蒲袡C構了解和核實,然后向中國公證機構申請。
1.需要公證的類型。
1.出生公證。
公證機關應當確認公民出生現成的法律事實的真實性,并出具公證書,證明申請人的姓名、性別、出生日期和地點、父母的姓名以及當前的詳細地址。
出生證明中當事人的姓名(包括其他姓名)應當準確、真實,不真實的,不能用相同的單詞或其他單詞來代替。中文姓名的翻譯一般按中文拼音進行,姓名后面用括號注明國外(邊境)使用的外語姓名或當地翻譯姓名。出生日期必須用公歷的日期來表達。
2.學歷.學位及成績公證。
公證機關出具的學習成績單或者評分冊、畢業(或者畢業)證書、學位證書的真實性和合法性的公證書。外國大學通常要求申請人提供學位。學位和成績證書,但不同的國家和學校有不同的要求,有些只需要提供學位。學位和成績簿的復印件和外語翻譯件,并加蓋學校公章或相關人員(校長、教務長)簽字,但部分國家和學校只接受公證學位。學位證書和成績簿,以證明申請人的學術狀況。
學歷公證書的證詞一般。
3.個人情況公證。
一些國家要求申請個人自然狀況和家庭狀況的公證書,如你的健康狀況。目前的婚姻狀況(通常有效期為6個月)。親屬關系等公證。
4.經過公證。
有職稱的,應當提供職稱證書,如工程師證書、教師證書、記者證書等。
5.未經刑事處罰公證。
部分國家要求辦理個人質量公證書,如未受刑事處罰公證書,證明當事人在中國期間未受司法機關刑事處罰;公證書具有較強的時間性(不同國家要求不同,3個月、6個月),當事人到期后未離開,需要重新處理。
6.經濟狀況公證。
許多國家對自費留學生提供個人或家庭經濟公證,以確保學習期間的費用來源。
二、辦理公證所需證明。
辦理各類公證時,必須向公證機關提供有關證明材料,具體如下:
1.出生公證。
我的身份證、戶籍簿或其他身份證明和復印件,如戶籍和父母不在一起,需要父母單位(一方)出具證明。公證出生證明時,必須向公證處提供戶籍簿、居民身份證或其他身份證明。我的出生證明原件。
雙方有兩張免冠正面照片,最好與護照上的照片一致;本單位或戶口所在地派出所出具的介紹信。
2.學歷公證。
申請人的戶口簿、身份證或其他身份證明及復印件;學習成績單(或分冊)、畢業(或畢業)證書、學位證書等原件及復印件;3張免冠照片;申請人所在單位(人才交流中心或派出所)出具的介紹信。
3.婚姻公證。
憑結婚證或離婚證.照片.身份證到公證處辦理。
4.工作經驗公證。
憑有檔案管理權的單位人事部門證明到公證處辦理。工作單位名稱、職位、起止年份、工作主要內容應當寫明。
5.經濟狀況公證。
銀行存款單、股票、房地產等證明原件及復印件。
6.親屬關系公證。
戶口簿、父母單位證明或派出所證明,外國親屬需要居住證明或使用證明。
6.無犯罪記錄公證。
憑單位人事保衛部門或派出所證明,到有涉外公證權的公證機關辦理。
需要注意的是,所有證明材料應攜帶原件和復印件,復雜證明應由翻譯公司提供;出生、經驗、教育和未婚證明應提供一式三張黑白兩英寸照片;在美國使用的公證必須提供四張兩英寸黑白照片。
委托他人辦理出國留學手續的,應當辦理委托。聲明公證,客戶。申請人必須親自到公證處辦理,并提供身份證。申請委托公證時,應提供委托人身份證、委托事項憑證(如房地產、股票、存款憑證等)的復印件。填寫委托書。聲明,并在委托書上簽字或蓋章。
三、辦理公證手續。
申請、受理、審查通常需要三個過程。
1.申請。
出國留學所需的公證書,應當親自向當地公證處提出書面或者口頭申請。當事人已出國或者出國的,可以委托他人向其最終居住地公證處申請,并向公證處提交書面委托書。委托書應當載明代理事項、權限和期限,并由委托人簽字蓋章。有關個人學習情況的公證書可以向畢業學校所在地的公證處申請。
2.接受。
是指公證機關根據當事人的申請,初步作出接受處理的決定。此時,申請人可以在公證處收到各種申請表,并填寫清楚。
3.審查。
這是整個公證程序中最重要的環節,也是決定公證申請是否真實、合法的關鍵。
4.有需要公證的文件。
學歷證書、成績單、無犯罪記錄、家庭成員證明、結婚(離婚)或未婚證明、親屬關系證明、個人經歷證明、經濟擔保(銀行出具的存款證明)。當地派出所必須蓋章無犯罪記錄。
根據國家規定,公證機關必須收取一定的公證費用。費用按照司法部、財政部、國家物價局批準的標準向當事人收取。收費方式一般按件數計算。
四、檢查公證書是否合格。
拿到公證書后,一定要仔細檢查,避免因公證混亂而造成疏漏,使用時誤時誤事。
1.合格的公證書應為:
加蓋公證處的紅色印章或鋼??;加蓋公證人簽名印章;同一公證前后不得有兩個或兩個以上不同的公證人簽名或蓋章;按規定附外文譯文;公證人的中文姓名與外文譯文一致;外文譯文正確規范;必須有認證頁;外文譯文翻譯成公證書使用國要求的相應文字;委托公證書中的委托人簽字或蓋章;婚姻、教育、出生、經驗等公證書附當事人照片;根據要求,一事一證,兩種以上公證內容不能合并成一份;公證人應當按照要求在公證書上簽字;公證書的紙張、字體應當符合規定要求,證詞內容應當規范;公證人必須在司法部、外交部備案;公證事項符合規定要求;公證書中不得有修改和修復痕跡。
所有涉外公證書都必須附有外文譯文。外語翻譯的總體要求是準確和標準化的。一般國家要求公證書附英文翻譯,符合要求;少數國家要求翻譯成他們需要的文本(如拉丁美洲國家必須翻譯成西班牙語、奧地利法語、意大利意大利語、阿拉伯語等)。
2.公證認證。
申請人持公證書到認證機關辦理認證手續時,有時因公證書不合格、不規范等問題無法辦理認證手續。在這種情況下,負責認證程序的外交官員通常按照以下程序辦理:
明確指出公證書不合格、不規范或錯誤;
登記后退還申請人。代理認證單位或原公證處,并附退款原因通知;
公證處收到退換公證書后,應當予以糾正或者重新辦理,并提交外交部領事司或者外事辦公室認證。
申請人遇到退改公證時,應冷靜檢查退改原因,并按上述程序等待退改合格后再辦理認證。
外國駐華使(領事館)辦理中國公證機關出具的公證認證手續的一般要求是:符合國家有關部門要求的合格公證書(如譯文是否準確、譯文類別等)。);公證書必須由中國外交部領事司或有關省、自治區、市外事辦公室辦理。符合要求的公證書,由駐華使(領事館)館受理并辦理。
認證的證詞是用自己的文字或英語進行的。證詞的內容一般是證明中國外交部領事司、省、自治區、市外交辦公室的印章和外交官員的簽名是真實的,由認證官員簽字蓋章,部分印花稅證明支付金額。
目前,中國公證機關出具的公證書不需要在日本、加拿大、美國、俄羅斯、保加利亞、羅馬尼亞、捷克共和國、波蘭、匈牙利、蒙古、朝鮮、越南、法國、澳大利亞等國家辦理認證手續。其他國家必須申請認證,有些需要雙重認證,有些只需要單一認證。
此外,泰國、菲律賓和其他國家要求中國公民向大使館申請認證的公證書必須有原件和副本。大使館辦理認證手續后,將原件退還申請人并保留副本。
公證認證時間一般為2.3天,特殊情況可在當天或第二天完成。駐華使領館的認證時間不同,最快也需要一周。
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經驗,與知名企業建立長期合作關系。在全球各地都簽約有資深譯員(專家譯員以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
根據客戶不同翻譯文件資料進行譯配具有相關背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業人員并翻譯經驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶翻譯資料保密要求,在每一個翻譯項目開始進行前,與客戶簽定保密協議,保障客戶資料安全,讓您放心選擇翻譯,無后顧之憂
我們始終堅持100%人工翻譯,進行三級審校標準進行翻譯質量把關,對于翻譯項目都能保證按時交付。當項目完成后還享受免費修改服務,會根據客戶需要開具發票等收款憑據。