翻譯國外駕照常見問題解答
問題1:正規翻譯公司出具的翻譯件是否得到車輛管理部門的認可?
經批準,在車輛管理所的翻譯公司的翻譯資質得到車輛管理辦公室的完全認可。翻譯公司通常在您確認的翻譯件上加蓋翻譯專用章和公章,并附上資格文件(通常是加蓋公章的營業執照副本)。
問題2:翻譯外國駕照通常需要多長時間?
這取決于發證國家的翻譯語言和駕照文本。普通英語駕照,如美國、加拿大、澳大利亞等,一般只需20分鐘左右,而一些非洲國家,如肯尼亞、阿爾及利亞等,駕照可能包含多個頁面,排版格式更復雜,可能需要1小時甚至半天,個別罕見語言可能需要更長的翻譯時間。
問題3:需要翻譯駕照原件嗎?
如果您不需要,您只需添加翻譯公司客戶服務人員的微信QQ或其他聯系方式,或向他們發送電子郵件,并向他們發送清晰的掃描或手工照片。此外,您還需要提供持有人的中文姓名。
問題4:翻譯外國駕照要多少錢?
駕照翻譯一般按份數收取,其次取決于翻譯語言和駕照文本,如普通英語、韓語、日語等語言費用較低,翻譯一般約150-220元,西班牙語、葡萄牙語、荷蘭語、格魯吉亞語等小語言,罕見語言駕照翻譯費用高于英語。如果您急需,翻譯公司可能會收取一定的緊急費用。具體報價可通過電話或微信咨詢客戶服務人員。
問題5:駕照翻譯需要自取還是快遞?
駕照翻譯后,他們通常會給你發電子版本。您需要檢查您的基本個人信息是否正確。確認后,他們將打印翻譯文件和資格文件并蓋章。如果您急需,您可以選擇上門提貨或閃存服務,或者讓他們快遞給您。
問題6:駕照翻譯還需要公證嗎?
不需要的,在車輛管理處備案的翻譯公司出具的駕照翻譯件可直接在當地車輛管理處使用,無需公證。